Pages

dimanche, juillet 06, 2014

Cultural Diplomacy

When I was in high school, my Civic teacher, Pak Dadang and Pak Emat gave me so much lessons about International Relation. I remember when I was in the last year of my study, Pak Emat who was actively a civic teacher in another school told me about the attraction of every immigrants to move to another place or country. He told me that the increasing of immigrants to another country is caused by the culture, politic and growth economic of the country that immigrants wants to be a part. Also, another reason is to develop their self in another country. 

Since then, this is so important to be noted that the cultural diplomacy is really important to be developed for every countries in objectives to increasing tourist and immigrants. After 3 years of study in linguistic and culture, I agree about the importance of this kind of diplomacy. Every developed country already carries on this action. France's and US diplomacy for example, they placed their cultural center to represent their cultural activities and language. 
 
Indonesia as a country with its cultural wealth and traditions should follow and develop this kind of diplomacy. Culture could be our commodity to increase the growth of our GDP by increasing the advertisement of our touristic places and transforming the potential touristic place to the best quality of touristic places. Moreover, as a one of the 15 greatest countries who can survive from world crises, Indonesia should enlarge its diplomacy by gaining bilateral relation in culture. We can promote Indonesian culture by creating more tourism or cultural expo in other country. This actions have already held in cities such as Frankfurt, Beijing, Taipei, etc. Or, the government should give more opportunities for every Indonesian student to be in an exchange student. This could make everybody more interest to live our culture.

mardi, juillet 01, 2014

Jour de la Bastille en Indonesie en 2013

Bonsoir jeunes gens!

Je voudrais vous raconter une grande fête que j'ai assisté il y a moins d'un mois. C'est une fête française que tout le monde sait déjà. C'était le 14 juillet ou bien la fête de la Bastille!
J'étais très ravi d'être invité à cet événement car c'est une fête que j'aimerais bien assister depuis que je sois étudiant de la première année. J'ai déjà beaucoup d'histoire sur cet événement donc j'étais trop passionné par cette occasion.
Premièrement, le chef de l'Association des Etudiants du Département de Français, Zihni m'a demandé de cet événement. Il m'a choisi d'être invité avec 5 autres chefs des départements de notre association. Je ne sais pas exactement, quand, mais je pense que c'était au mois d'avril.
Ensuite, la première semaine de juillet, mon ami, Rahmad a téléchargé une photo de l'invitation de cet événement. Je l'ai contacté et il m'a dit que les invitations étaient déjà avec lui donc les invités n'étaient pas comme le chef de l'association avait dit. Je pensais que les profs ont choisi les étudiants qui pouvaient venir à cet événement car c'était au mois du Ramadan.
Donc, les invités de l'UNJ étaient, Rahmad, Ihsie, Icha, Dara et Moi.

LE JOUR DE LA BASTILLE.

Le matin, j'ai vu des twittos français ayant déjà salué ou dit quelque chose sur le 14 juillet. Et moi, je me suis préparé pour mon look formel. Comme je n'avais pas de chemise formelle, j'en ai acheté une sur la Bogor Boutique. Donc, voila, après mon arrivée chez moi. Je me suis bien preparé. Apres, j'ai pris l'APTB pour aller à Jakarta.
C'était vraiment excitant de voir mes amis qui étaient bien habillés, les filles avec leur robe, et Rahmad avec sa chemise de Batik.
Des que nous sommes arrivés à l'Hôtel Borobudur Jakarta, la porte n'était pas encore ouverte, alors, nous avons décidé de rupture notre jeûne d'abord, puis de faire la prière. Et après, nous sommes entrés à la salle.

Dans cette salle, les invites étaient plutôt les français qui s'installent en Indonésie. Et puis, il y a aussi Tifatul Sembiring (Ministre de la Communication d'Indonésie) qui a donné son discours dans l'ouverture. Puis, Madame Corinne Breuze comme Ambassadeur de la France en Indonésie a donné son discours. Dans l'ouverture, il y avait des enfants abandonnés qui ont chanté la Marseillaise.
Apres l'ouverture, nous avons continué l'événement à dîner. Comme je n'ai jamais gouté les fromages français, je les ai goute d'abord. Emmm pour la première fois, ce n'était pas trop bon pour mon lèvre. Haha mais enfin, j'ai aime car c'était trooop gourmand. J'ai oublié quels fromages que j'ai goutés à ce moment-là.
De plus, puisque c'était au mois de Ramadan, je ne pouvais même pas gouter du vin. C'était triste que je ne puisse même pas mettre un verre de vin dans la plastique quand j'ai demande au chef de cuisine. Hahaha c'était rigolo quand-même, mais j'en avais envie quoiiii!!!

Voici quelques photos sur cet événement:











lundi, juin 30, 2014

Translation in Intercultural Communication

For about 1 week, I concerned my days to read Modern Language, Learning and Teaching in an Intercultural Field, especially from the 149th page to 164th page. In this chapter, I found out that the role of translation in intercultural communication, isn't just about translate the words, the sentences and texts, but, it's something like a representative of some culture. In cultural change, translators are boarder crossers.
For Phipps and Gonzalez, the mean of translating is transforming from searching the value of the words into a communicative activities where there are some cultural change. It's really important for translators to be intercultural. It's like a competences that every translator or a foreign languages teachers should have for their teaching program. Then I found out the term of being intercultural by reading the concept of teaching in that book. Here's:
 There's one student who have a good competences in German language which make her more interact into that language. Then, the teacher ask her to make some poster about a region in Germany. The students created it well with some design and their handiwork. But, the writing is particularly poor and it is clear that this is writing that hasn't been "thought" in German but "translated" from English sources into German. And the teacher asked the students to "think" in German, so they can make a correct grammatical and writing.
Based on that example, I learned that the role of translating the words by words into another language couldn't be a key of communication. We can destruct the real mean of a sentence or a paragraph so we can deliver our message in a good way. So, translators do need a competence in culture and intercultural communication. So that they can speak out in a good way. 

Arti Impian Bagi Saya

Hari ini saya memutuskan untuk menceritakan sepenggal cerita tentang kisah hidup saya yang doyannya menghayal dan berharap. Entah mengapa, daydreaming itu sesuatu keharusan bagi saya. Karena dengan hal itulah saya dapat memperkirakan tujuan dan arah hidup saya ke depannya. Tak jarang setelah menghayal, saya pun mendapat pencerahan seputar tujuan hidup saya, maka timbullah keinginan untuk merencanakan kehidupan saya setelah itu. Aneh memang, tapi itulah yang selalu saya lakukan tiap harinya. Dengan usaha dan keinginan yang kuat, saya selalu berusaha untuk mewujudkan khayalan atau lebih enak disebutnya sebagai impian saya. Menyenangkan memang awalnya, namun dalam menjalani misi untuk menggapai impian saya ternyata banyak aral yang melintang menghadang saya. Kekuatan niat pun kadang menjadi surut saat halang tersebut melanda diri.

Impian Saat SD
Entah apa yang menjadi impian saya saat saya masih menginjak bangku sekolah dasar di Sekolah Dasar Negeri Pondok Rumput 1 Bogor. Tapi seingat saya, saya sangat menginginkan mengenyam bangku sekolah kejuruan kimia, yang saat itu digambarkan oleh guru sekaligus wali kelas saya di bangku kelas 6. Beliau menceritakan seputar jenjang pendidikan anaknya. Saat itu anaknya yang pertama bersekolah di Sekolah Menengah Analis Kimia Bogor (SMAKBO). Semenjak saat itu saya rasa, saya menginginkan menjadi seorang peneliti atau ahli kimia. Saat itu pula, saya memutuskan untuk terus giat belajar bersaing dengan teman-teman lain untuk lulus dan meraih peringkat yang tinggi di sekolah. Saya mengikuti les tambahan yang wali kelas saya buat untuk membantu siswanya mengatasi kesulitan di mata pelajaran matematika, IPA dan IPS. Saya sangat mengagumi cara beliau memberikan materi ajarnya. Beliau memberikan rewards bagi siapa saja yang dapat menjawab soalnya. Rewards-nya bukan berupa uang atau hadiah, namun izin untuk pulang terlebih dahulu. Biasanya kuis seperti ini dilaksanakan pada saat jam-jam akhir les tambahan. Maka dari itu, selain saya giat mencoba mengerjakan soal-soal yang beliau berikan di rumah, saya selalu membentuk group belajar dengan teman sepermainan saya. Begitu menyenangkan saat kita berkompetesi dengan yang lain saat itu.

Impian Saat SMP
Di bangku menengah pertama ini, ada dua pilihan sekolah lanjutan yang akan saya tuju, yaitu pertama SMAKBO dan Sekolah Menengah Atas Negeri. Saat SMP, bibi saya selalu memberikan wejangan untuk terus belajar dan berbuat baik. Ia ingin agar saya melanjutkan pendidikan saya di SMAKBO (yang saat itu terkenal karena rata-rata siswanya adalah siswa terpintar dari berbagai macam daerah). Di Sekolah Menengah Pertama Negeri 5 Bogor, saya belajar banyak tentang artinya menjadi orang yang sangat disayang oleh pengajar. Saat saya menginjak kelas satu, saat itu saya melihat bahwa ada satu teman saya yang bernama Mahwan (yang saat itu, kalau tidak salah, ia adalah peraih nilai UN tertinggi di sekolah dasarnya) ia adalah seorang murid kesayangan Ibu Ai (guru Biologi). Memang Mahwan saat itu selalu menduduki peringkat satu di kelas, ia sangat cerdas dalam segala hal. Saking kagumnya, saya selalu menceritakan apa yang terjadi tentang teman saya itu terhadap keluarga saya. Ia pun saat itu menjadi motivasi saya untuk selalu belajar. Namun, saya menyadari di sekolah ini bukan hanya Mahwan yang menjadi saingan saya untuk menjadi yan terbaik, namun masih banyaaaaak teman-teman saya yang lain yang memang excellent dalam segala hal. Ada yang pintar berbahasa inggris, di bidang olahraga, di pelajaran TIK, Seni Musik, Seni Budaya, dan lain-lain. Saat itu pula impian saya tidak terlalu muluk-muluk. Hanya lulus dan masuk sekolah menengah atas negeri.

Impian Saat SMA
Semakin saya melihat dan mengamati lingkungan dan pengaruh teman, impian-impian saya selalu berubah-ubah. Di jenjang pendidikan ini, saya dijejali oleh iming-iming sekolah kedinasan bernama Sekolah Tinggi Sandi Negara (STSN) yang bertempat di sekitaran Parung. Saat saya menjalani pembelajaran di Sekolah Menengah Atas Negeri 9 Bogor, bibi saya terus memberikan doktrin pada saya untuk memilih program IPA untuk kelas 11 dan 12 saya. Karena dengan program ini, lulusan SMA dapat mendaftar di sekolah kedinasan lainnya. Ditambah, saat itu saya sangat ingin melanjutkan pendidikan saya di bidang astronomi Institut Teknologi Bandung. Saya berpikir bahwa saat itu masih jarang peminat astronomi di Indonesia. Namun, seiring berjalannya waktu dan keterlibatan saya dalam kelas Kewarganegaraan di kelas 11, saya menjadi tertarik pada dunia internasional, terutama pada hubungan antar dua negara negara (bilateral). Saya masih ingat sekali ketika Pak Dadang menyampaikan materi ajarnya dengan mengacu pada bahan ajar yang kami punya. Dengan membaca dan memahami bahan ajar yang beliau berikan, saya menjadi sangat tertarik dengan Hubungan Internasional. Saat itu pula, keinginan saya untuk memperdalam ilmu kebahasaan saya (bahasa Inggris) membuat saya semakin teguh untuk melanjutkan pendidikan saya di bangku perguruan tinggi negeri dengan jurusan Hubungan Internasional. Saya pun telah mencoba untuk mendaftar di Universitas Indonesia, namun rasanya sulit karena jurusan ini termasuk dalam salah satu top five jurusan IPS yang paling diminati. Namun, semangat saya untuk mempelajari dunia internasional tidak berhenti hanya di situ. Akhirnya, saya memutuskan untuk memilih jurusan kebahasaan. Karena menurut saya, saat itu, seorang diplomat membutuhkan kecakapan atau kompetensi dalam bidang bahasa. Sehingga saya akhirnya memilih Sastra Inggris dan Pendidikan Bahasa Prancis Universitas Negeri Jakarta.

Impian Saat Perguruan Tinggi
Di jenjang pendidikan saya ini, diawal, saya tetap pada impian saya sebelumnya, yaitu menjadi seorang diplomat. Walau saya dalam bidang bahasa, saya yakin saya dapat menjadi seorang diplomat handal yang cakap berbicara dalam 2 bahasa internasional yang wajib, yaitu Inggris dan Prancis. Di Universitas Negeri Jakarta, saya menimba ilmu kebahasaan bahasa Prancis. Di tempat ini pula saya terus memperkaya diri dengan ilmu-ilmu yang diberikan dosen saya. Tujuan hidup saya saat ini yaitu lulus, lalu berpartisipasi menjadi agen perubahan dunia. Saya sangat ingin menjadi pemuda penggerak perubahan dunia. Memang terkesan berat, namun saya merasa dewasa ini sudah saatnya kita memantapkan tujuan hidup kita. Mau dibawa kemana pendidikan tinggi kita saat kita lulus nanti? Mau jadi apa?

Di tingkat perguruan tinggi, saya mengetahui ternyata untuk jadi seorang diplomat dibutuhkan lebih banyak keahlian lagi dibidang politik dan ekonomi internasional, lalu dalam bidang pertahanan dan keamanan dunia/ Ini sangat penting adanya. Saya merasa saya harus memantapkan pendidikan saya dengan melanjutkan pendidikan saya di program master. Namun saya merasa hal itu nampaknya sulit.

Suatu ketika saya pun mempunyai pemikiran, setelah melihat contoh teman-teman saya yang berkiprah di dunia kepolisian dan kemiliteran. Ini membuat saya semakin tertarik akan hal-hal yang berbau keamanan dan pertahanan. Maka, timbullah keinginan saya untuk menjadi seorang anggota POLRI/TNI. Entah mengapa ini membuat saya semakin giat untuk berolah raga dan memperbaiki kondisi fisik dan kesehatan saya. Dengan cara berolahraga, yaitu melakukan jogging dan berenang 2 kali seminggu. Ah seandainya keinginan ini timbul saat saya masih menginjak semester satu atau tiga perguruan tinggi, mungkin saya akan ikut pelatihan di Resimen Mahasiswa UNJ. Telat rasanya mempunyai keinginan untuk menjadi seorang anggota keamanan dan penegak kedaulatan NKRI. Tapi saya masih tetap berharap untuk tetap bisa mengikuti tesnya yaitu melalu jalur sarjana. 

Banyak kan impian saya? 
Namun saya telah menetapkan bahwa saya akan mengabdi pada negara yaitu bisa dengan menjadi pengajar, pegawai negeri di bidang pertahanan dan keamanan (seperti almarhum bapak saya), konsuler, perwira TNI/POLRI, dan yang paling tinggi saya ingin melanjutkan pendidikan saya di luar negeri, terutama di Prancis dan bekerja di luar negeri, menjadi representative negara saya.

Impian bagi saya adalah suatu motivasi. Dengan impian saya menjadi seperti manusia yang hidup dan mempunyai tujuan. Indah rasanya ketika impian yang telah kita idamkan menjadi kenyataan.

dimanche, avril 13, 2014

Puisi Terkungkung

Lihatlah seringai itu, penuh dengan rasa
Hari itu benar kelabu adanya
Terjerembab dalam lubang hampa
Rasanya ingin menguak keluar darinya
Pandangan demi pandangan
Datang seolah mengetuk hati
Ingin rasa memeluk kalbu
Memberi kasih dalam pilu

Indah dunia seakan terpapar begitu saja
Di hamparan luas sang surya
Aku melihat banyak sekali seringai itu
Membuatku seperti terpenjara
Terkungkung dalam hamparan sinar nan luas
Namun tak dapat bergerak karena kuatnya
Lamunan tak guna menambah riuh suasana

Ooh cepatlah kau
Wahai bulan, kedatangan mu di Timur membuatku gelisah
Seperti ingin menyudahi drama yang kau buat
Selama ini aku menunggu, untukmu
Sungguh luar biasa aku dapat segera melewatinya
Ku lihat indah segera menghampiri padang itu
Beserta keindahan biru dan hijau



Oleh Fahmi Hendriawan